Prevod od "'in sua" do Srpski

Prevodi:

je u svojoj

Kako koristiti "'in sua" u rečenicama:

Ha qualcosa da dire in sua difesa?
Imaš li šta da kažeš u svoju odbranu?
Siamo attivi anche in sua assenza, comandante.
Mi funkcionišemo u vašem odsudstvu, komandante.
In sua assenza, prendo io le decisioni per il network, compresa una che desidero prendere da molto tempo: sei licenziato.
Док њега нема, Ја одлучујем о мрежи... укључујући једну коју сам одавно желео: отпуштен си.
Sì, è possibile, solo che non ricordo onestamente, di averlo chiamato Doc in sua presenza.
Moguæe. Ali se ne seæam da sam ga sada tako zvala.
Cos'ha da dire in sua difesa?
Šta æete reæi u svoju odbranu?
Non può vivere la vita di suo fratello in sua vece.
Не можете да живите живот уместо свог брата.
Sei stato derubato di Boromir. Farò quello che posso in sua vece.
Pa pošto si ostao bez Boromira... uèiniæu ono što mogu umesto njega.
Circospette per le sue osservazioni procederemo all'interno della dimora, in sua compagnia.
Истражићемо периметар. Ући ћемо у унутрашњост куће уз пратњу ваших људи.
Vorrei ricordarti che il tribunale d'onore non è fatto per mettersi in mostra e poppy ha diritto di parlare in sua difesa prima che venga emesso il verdetto.
Moram li te podsjetiti da je ovo Èasni sud ovo nije mjesto za tvoje osobno izlaganje, i da Poppy ima pravo reæi što ima u svoju obranu prije nego li sud donese završnu odluku?
In sua difesa, devo dire che è l'ingresso più grande che abbia mai visto.
U njegovu odbranu ovo je najveæi ulaz koji sam ikad video.
Mi sento molto a mio agio in sua compagnia.
Osjeæam se vrlo prijatno u vašem društvu.
Mostra al trace cosa abbiamo imparato in sua assenza.
Покажите Трачанину шта смо научили у његовом одсуству.
Sono stato incaricato di svolgere importanti affari in sua vece.
Обављао сам важан посао на његов захтев.
E poiche' la felicita' mi e' negata, ho il diritto di trarre piacere in sua vece.
A buduæi da mi je sreæa odbijena, imao sam pravo pravo na užitak umjesto.
Allora devo parlare in sua vece.
Onda ja moram govoriti za njega.
Detective Fusco, quando ha interrogato il signor Pope, che cosa le ha detto in sua difesa?
Detektive Fasko, kad ste ga ispitali, šta vam je g. Poup rekao u odbranu?
Sarebbe un grande onore essere vista in sua compagnia.
Била би велика част да ме виде поред ње.
In sua assenza, potrei occuparmi io dei compiti di Jon, mio lord.
Mogao bih da preuzmem Džonove dužnosti dok je odsutan gospodaru.
Detto tra noi... starei attento a quello che mangi in sua compagnia.
Među nama, pazio bih šta jedem u njenom prisustvu.
Le guardie non osavano colpirci in sua presenza.
Stražari nas nikada ne bi udarali dok je on bio tamo.
Non ha niente da dire in sua difesa?
Šta imate da kažete kao opravdanje?
So che cerchi di dare una mano, ma credo che dovresti cercare di essere piu' rilassata in sua presenza.
Знам да желиш помоћи, али буди мало опуштенија с њом.
Vi prego di unirvi a me nell'osservare un minuto di silenzio in sua memoria.
Molim vas pridružite mi se u sjeæanju na nju minutom šutnje.
E ti prego di non considerare il fatto che io non veda l'ora che Leonard ritorni come una critica del lavoro che stai svolgendo in sua assenza.
Nemoj to što se radujem Leonardovom povratku shvatiti kao kritiku da nisi dobro obavila svoj posao. Neæu.
Suoniamo questa campana in onore di Bonnie, in sua memoria.
Zvonimo u èast Bonnie, u sjeæanje na nju.
Ma, in sua difesa, gli sono arrivato alle spalle mentre stava mangiando, percio'...
Ali, da budem iskren, prišao sam mu s leða dok je jeo, tako da...
Non passa settimana che non riceva una sua lettera di minacce, esigendo che la dichiari guarita, per riprenderla in sua custodia.
U stvari, ne proðe ni sedmica da ne dobijem pismo od njega, u kojem mi preti i traži da je proglasim izleèenom, da bi se vratila pod njegovo starateljstvo.
In sua difesa, abbiamo fatto sesso una volta a settimana per 6 settimane.
Уњенуодбрану, ми бисмо били секс, као, једномнедељноза шестнедеља.
Non ha nient'altro da dire in sua difesa, signor Williams?
Господине Вилијамс, имате ли још нешто да додате?
Manda suo fratello, il principe Oberyn, a partecipare alle nozze reali in sua vece.
Он шаље свог брата, Принца Оберина, да присуствује краљевском венчању уместо њега.
Se alla fine dovessi uscire da tutto questo con la testa ancora attaccata alle spalle, un giorno potrei dominare il Nord in sua vece.
Ако преживим ово са главом на раменима, једнога дана могао бих да владам Севером у њено име.
Sarebbe orripilata nel vedere cos'hai fatto in sua memoria.
Ona će biti užasnuta onim što ste učinili u njezino ime.
Quindi hanno pensato, "Ok, magari Karen si impicchera' in sua cella, e questa storia finisce nel dimenticatoio."
I onda im padne na pamet da Keren može da se obesi u æeliji, i ovo sve bude gurnuto pod tepih.
Ma penso di essere riuscito a gestire bene le cose in sua assenza.
Ali mislim da sam uspeo da sredim stvari u njegovom odsustvu.
Affronterò volentieri il discorso con Walt, ma in sua assenza, non sta a noi decidere.
Imamo odbor direktora i imamo vlasnika, iako ne znamo gde je sada. –Pa, gledaj, razgovaraæemo o ovome kada Volt sleti, ali do tada, nije naša odluka.
Il modo in cui mi ha aperto, e' penetrata in me nel profondo e io so di essere penetrato nel profondo in sua figlia.
Начин на који ме је отворила, пенетрирала је дубоко унутар мене, и ја знам да сам пенетрирао веома дубоко у вашу ћерку.
In sua presenza, mi sono sempre sentita percepita.
U njegovom prisustvu, uvek sam osećala zapaženom.
La darete al sacerdote Eleazaro, che la condurrà fuori del campo e la farà immolare in sua presenza
I podajte je Eleazaru svešteniku, a on neka je izvede napolje iz logora da je zakolju pred njim.
Se il colpevole avrà meritato di essere fustigato, il giudice lo farà stendere per terra e fustigare in sua presenza, con un numero di colpi proporzionati alla gravità della sua colpa
I ako krivi zaslužuje boj, tada sudija neka zapovedi da ga povale i biju pred njim, na broj prema krivici njegovoj.
Avevano infatti veduto poco prima Tròfimo di Efeso in sua compagnia per la città, e pensavano che Paolo lo avesse fatto entrare nel tempio
Jer behu videli s njim u gradu Trofima iz Efesa, kog mišljahu da je uveo Pavle u crkvu.
Mentr'egli parlava così in sua difesa, Festo a gran voce disse: «Sei pazzo, Paolo; la troppa scienza ti ha dato al cervello!
A kad on ovo odgovaraše, reče Fist velikim glasom: Zar luduješ, Pavle? Mnoge te knjige izvode iz pameti.
La nave fu travolta nel turbine e, non potendo più resistere al vento, abbandonati in sua balìa, andavamo alla deriva
A kad se ladja ote, i ne mogaše se vetru protiviti, predadosmo je valovima i nošahu nas.
Essa esercita tutto il potere della prima bestia in sua presenza e costringe la terra e i suoi abitanti ad adorare la prima bestia, la cui ferita mortale era guarita
I svu vlast prve zveri činjaše pred njom; i učini da zemlja i koji žive na njoj pokloni se prvoj zveri kojoj se isceli rana smrtna.
3.4611370563507s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?